2016-08-21T09:22:01+03:00

В Латвии продолжают вбивать клинья между латышами и русскими

Целью политиков стало выискивание внутренних и внешних врагов и превращение страны в военный полигон
Анита КАЛЕЯ
Поделиться:
Комментарии: comments9
«Многие русские не говорят по-латышски не потому, что они не знают языка, а потому, что это форма протеста: если мы вам враги, то мы с вами говорить на латышском не будем!»«Многие русские не говорят по-латышски не потому, что они не знают языка, а потому, что это форма протеста: если мы вам враги, то мы с вами говорить на латышском не будем!»
Изменить размер текста:

В интервью латвийскому изданию Neatkarīgā Rīta Avīze известный юрист Айвар Боровков заявил: «Толпой легко манипулировать, и это опасно. Я не знаю ни одного случая в истории, когда два живущих рядом народа действительно бы так ненавидели друг друга, что начали воевать – это всегда только и исключительно амбиции вождей, с помощью которых сограждан втягивают в войну. Еще лет десять назад я сказал, что Европа настолько морально испортилась, что она станет исламской территорией. Сейчас мы еще ближе подошли к такому исходу.

В комфорте живут по свою сторону океана те, кто пытаются всех поссорить, и смотрят, как слабеют Европа и Россия, Ближний Восток разоряется войной. Но если ты хоть слово о таком скажешь, на тебя накинутся с ярлыками: ты агент Кремля, ты дурак, гомофоб, ксенофоб, отсталый дикарь и т.д.».

Боровков отметил, что латвийцев годами непрерывно пугают. И на фоне страха создается пластилиновое бесхребетное общество, с которым можно сделать все, что в голову взбредет.

Юрист заявил, что в стране не хватает аналитических и вдумчивых СМИ. В этой атмосфере врагом объявляется любой, кто позволяет себе думать и говорить не так, как большинство, предупреждает Боровков.

Общественный деятель обращает внимание на то, что в Латвии много русских, более патриотичных, чем некоторые латыши, заявляющие «меня тошнит от этой страны!».

«Многие русские не говорят по-латышски не потому, что они не знают языка, а потому, что это форма протеста: если мы вам враги, то мы с вами говорить на латышском не будем!», - подчеркивает Боровков.

Двойственное отношение к языкам в балтийской стране укоренилось с 1991 года. Центр госязыка устраивает пиар-шоу, осуждая Ушакова за то, что он в социальных сетях пишет и по-латышски, и по-русски, а в то же самое время Старая Рига полна магазинов, использующих иностранный язык, все эти amber shop, hotel, cafe. Если прогуляться по Старой Риге, не поймешь, в каком ты городе и в какой стране.

«Из-за ограниченной политики в стране было создано двуязычное и двухобщинное общество. Кокетничать в публичном пространстве с такими чувствительными вещами как язык или патриотизм – это безответственность, если не сказать еще резче», - предупреждает юрист, сообщает информационный портал vesti.lv.

Подпишитесь на новости:

Понравился материал?

Подпишитесь на еженедельную рассылку, чтобы не пропустить интересные материалы:

Нажимая кнопку «подписаться», вы даете свое согласие на обработку, хранение и распространение персональных данных

 
Читайте также